Search


《當Singlish 遇上美語,ABC都跳腳》

新加坡用英文做教...

  • Share this:


《當Singlish 遇上美語,ABC都跳腳》

新加坡用英文做教學與溝通,
每次來紐約,覺得都是ABC怎麼用法差真大(笑)

#老美說數字讓星媛捉摸很久

我:I would like to get the Color 412 ( four-one-two) for this lipstick.
店員疑惑個五秒鐘才回答:oh you wanna four- twelevss ?!
為何要以個十來唸單純色號或門牌
小妹我的腦袋打結啦,問個門牌3521也要想一下。

#老美的吃或包也是不一樣

在新加坡要外帶食物都說" take away", 但美國是說" to go"
吃剩的東西要打包就說" wrap to go"
啊啊啊!我腦袋運轉下就成" I would like to take..wrap!" 還好他沒給我一個什麼捲!

好啦!我要回去吃還是包的星星國了,每天喝著Teh而不是美式(水)咖啡😆

#旅行的樂趣在迷路和差異
#他們說bag而不是carrier


Tags:

About author
not provided
??來自台灣在新加坡努力閃耀?? 專注做好客製旅遊 | 文化體驗 | 親子夏令營 喜歡以文字分享旅遊書沒寫的新加坡, 更喜歡做你旅途中的朋友 ❤️
View all posts