《當Singlish 遇上美語,ABC都跳腳》
新加坡用英文做教學與溝通,
每次來紐約,覺得都是ABC怎麼用法差真大(笑)
#老美說數字讓星媛捉摸很久
我:I would like to get the Color 412 ( four-one-two) for this lipstick.
店員疑惑個五秒鐘才回答:oh you wanna four- twelevss ?!
為何要以個十來唸單純色號或門牌
小妹我的腦袋打結啦,問個門牌3521也要想一下。
#老美的吃或包也是不一樣
在新加坡要外帶食物都說" take away", 但美國是說" to go"
吃剩的東西要打包就說" wrap to go"
啊啊啊!我腦袋運轉下就成" I would like to take..wrap!" 還好他沒給我一個什麼捲!
好啦!我要回去吃還是包的星星國了,每天喝著Teh而不是美式(水)咖啡😆
#旅行的樂趣在迷路和差異
#他們說bag而不是carrier